Новая интерпретация «Снежной королевы» поражает своей яркостью

Среди множества иностранных мультиков, таких, как «Футурама», «Симпсоны» или «Корпорация монстров», российские аниматоры заметно выделяются, например, качественной рисовкой. Под конец прошлого года режиссеры Максим Свешников и Владлен Барбэ заявили о выходе новой интерпретации сказки «Снежная королева».

Это уже вторая по счету попытка отечественных мультипликаторов рассказать историю ледяной дамы. Хотя на самом деле абсолютно нет нужды вспоминать предыдущую картину и, тем более, сравнивать их, так как они в корне отличаются друг от друга.

У современного мультика достаточно легкий нрав. Конечно, относительно сказки Андерсена сюжет мультипликационной версии значительно упростился, как и мотивация каждого героя.

Непонятно и то, как зрителю относиться к родственным связям Кая и Герды. С другой стороны, таким образом культивируются семейные ценности, да и логичнее спасать своего брата, чем соседского мальчика, даже если вы поклялись друг другу. Несколько персонажей, однако, творцы «Снежной королевы» одолжили у западного кинематографа. Например, тролль, который благодаря озвучке Ивана Охлобыстина, стал чуть ли не наиболее хитовым персонажем, не смотря на второстепенность по сценарию. Во время приключений тролль перевоспитывается. Он с трусливого прислужника Снежной Королевы становится смелым, верным и преданным другом Герды. Отличная интерпретация!

Все бонусы этого мультика сосредоточены именно в видеоряде. Анимация ленты, действительно, удивляет в хорошем смысле. Первые несколько минут мультфильма поражают размахом, красотой и точностью. Качественная анимация, хорошие спецэффекты, красочность, яркость, сочность, визуальная красота – вот именно поэтому этот мультфильм стоит посмотреть хотя бы раз.